Đăng nhập

HÃY ĐỌC MỘT KINH LẠY CHA CHO BỐ TỐT LÀNH CỦA CÁC CON
Lượt xem: 16

HÃY ĐỌC MỘT KINH LẠY CHA CHO BỐ TỐT LÀNH CỦA CÁC CON

Xem thêm: ĐĨA ỚT VÀ CỐC NƯỚC

Một người đàn bà đáng thương trải qua những ngày xấu với các con bà trong một ngôi nhà thảm hại. Người cha gia đình thì dữ dằn. Đối với ông, chỉ có ăn chơi và nhậu nhẹt. Ông không để ý gì đến gia đình cả. Người nhà chỉ thấy ông say và trong cơn lôi đình. Phải đem giấu những đứa con khi ông ngất ngưỡng trở về nhà buổi tối. Người vợ cực nhọc may vá và giặc ủi để nuôi các con, và bà đã phải chịu nhiều trận đòn trong thinh lặng, cam chịu.

Một tối nọ ông về nhà muộn hơn thường lệ và trong một trạng thái có vẻ khá hơn. Khi bước tới cửa phòng, ông nghe tiếng nói chuyện. Một nỗi nghi ngờ lớn kích thích tò mò của ông. A! Vô phúc cho kẻ nào rơi vào tay ông! Ông nghe và nhận ra giọng của bà vợ, sau khi giúp bọn trẻ đọc kinh tối, bà nói thêm như thường lệ: “Chúng ta hãy đọc thêm một kinh Lạy Cha cho bố tốt lành của các con” Can đảm thay người đàn bà này, người đàn bà đứng giữa người cha và các đứa con của ông, với tấm lưng bầm tím vì những cú đòn của ông chồng, để các đứa bé không nghi ngờ chúng có một người cha như thế! Như tất cả các đứa bé hạnh phúc khác, chúng phải tin rằng chúng có một người cha tốt lành. Đó là lý do tại sao bà ta phải can đàm chịu đau khổ một mình.

Người đàn ông đã nghe các con ông cầu nguyện cho ông, người cha tốt lành của chúng, và ông gục ngã! Ông bị đánh động từ tâm can. Ông có cảm giác như những cục than nóng đang đốt đầu ông. Từ nay ông sẽ là một người cha gia đình tốt!

Chúa Nht 27 Thường Niên - Năm B

Li Chúa: Mc 10,2-12 {hoc 2-16}

Khi y, nhng người bit phái đến gn và hi th Chúa Giêsu rng: "Người ta cóđược phép ly d v mình chăng?" Người đáp: "Môsêđã truyn cho các ông thế nào?" H thưa: "Môsê cho phép làm giy ly d và cho ly d". By gi Chúa Giêsu đáp li: "Chính vì s cng lòng ca các ông, mà Môsêđã viết ra điu lut đó. Nhưng lúc khi đu cuc sáng to, Thiên Chúa đã dng nên mt người nam và mt người n. Bi đó người nam s lìa cha mđ luyến ái v mình, và hai người s nên mt huyết nhc. Như thế, h không còn là hai mà là mt huyết nhc. Vy s gì Thiên Chúa đã kết hp, loài người không được phân r".

Vđến nhà, các môn đ li hi Người vđim đó. Và Người bo các ông: "Ai b v mình và ly v khác, thì phm ti ngoi tình đi vi người v trước. Và người n b chng và ly chng khác, thì cũng phm ti ngoi tình".

{By gi người ta đưa nhng tr nhđến cùng Chúa Giêsu đ Người đt tay trên chúng, nhưng các môn đ khin trách h. Thy vy, Chúa Giêsu bt bình và bo các ông rng: "Hãy đ các tr nhđến cùng Thy, đng ngăn cn chúng, vì nước Thiên Chúa là ca nhng người ging như chúng. Thy bo tht các con: Ai không đón nhn nước Thiên Chúa như tr nh, s không được vào nước đó". Ri Người ôm chúng, đt tay ban phép lành cho chúng.}

http://tgpsaigon.net/suy-niem/20151003/32319

Lạy Chúa, trong cuộc sống hôn nhân, không khỏi phải có những phút tranh cãi, nhưng xin cho chúng con biết luôn yêu thương nhau, dùng lời cầu nguyện để nâng đỡ nhau qua những bất hòa, để cùng chung hưởng hạnh phúc mai sau. Amen.

 
Phản hồi

Người gửi / điện thoại

Nội dung

 

Đức mến tha thứ tất cả, tin tưởng tất cả, hy vọng tất cả, chịu đựng tất cả (1Cr 15,7)

Tự tạo website với Webmienphi.vn